3)第四十四章 防线的瓦解_花都秘语
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  象纯玉细瓷般洁白,莹莹滑动着秀光,身材是那么窈窕,姿容是那么高贵,真有一股秀丽清高超凡脱俗的气质,一切都显得那么端庄优雅,依然是雍容华贵,气质典雅,玉体横陈在床上,仙姿美貌,丰神绝代,沉鱼落雁,闭月羞花,许娘半老,丰韵迷人,丰腴的身材,姣美的容貌,聪慧的眼睛和成熟的韵味,高雅的气质,高贵的身份,这一切让杨峰想着看着,心中就在发狂了。

  杨峰知道想要打动赵虹芹久旷的芳心,先要打开她冷淡的芳心,想要打开她冷淡的芳心,先要驱散她心扉里面的阴霾,重新焕发出来盎然的春意,他轻轻爱抚着赵虹芹白皙光滑的玉足,一遍开始分散她的注意力:“嫂子,我看你电脑背景上的画面和文字,那你知道泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖这句话的含义吗?”

  赵虹芹被杨峰的大手抚摸着脚面有点痒痒的感觉,听到杨峰的话,知道他是为了分散自己的注意,这句话赵虹芹一直很喜欢,现在杨峰这么问,说实在的,她以前还真没有去仔细的研究过,于是口中说道,“这我还没有真正的研究过,不过我大概的理解是泉水干了,两条鱼一同被搁浅在陆地上,互相呼气,互相吐沫来润湿对方,显得患难与共而仁慈守义,然后拿他和相忘于江湖进行比较,到底是相濡以沫好还是相忘于江湖好呢,至于其他的我就不清楚了,小峰,你是怎么理解的呢,到底是相濡以沫好还是相忘于江湖好呢?”

  “其实我也一直在想,庄子写这一段的真正意思难道真的是相濡以沫不如相忘于江湖吗,在翻译此段时我觉得先要学会翻译古文所注意的两点,一是一定要结合上下文进行翻译,否则很容易产生断章取义的错误,二是古文中是没有标点符号的,所以古文中的标点符号也应该根据上下文进行添加才能表达出原文的意思,从本句的结构上看,属于议论文的模式,其论点是誉尧而非桀,其论据是相呴以湿,相濡以沫,文章开头先举了一个例子,然后拿他和相忘于江湖进行比较,到底是相濡以沫好还是相忘于江湖好呢,我觉得从这两点进行分析。”杨峰一边双手按住赵虹芹的足底向上逐一着她的道,一边继续娓娓道来:“首先从文章的结构上看,作者用了大半篇幅描述了相濡以沫,对于相忘于江湖只用一句带过,难道作者花这么大力气举了相濡以沫的例子只是为了在最后用一句不如相忘于江湖来否定掉前者吗?这不符合作者写这篇文章的初衷,其次从上下文的内容来看,作者举了相濡以沫不如相忘于江湖的例子,主要是为了论证最后的一句与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道,所以根据议论文的结构可以知道,整句的中心思想应该在最后一句,其意思就是与其称誉尧而谴责桀,不如把两者都忘掉而把他们的作为都归于事物的本来规律,因此在理解这篇古文时应该紧紧抓住其中心思想称誉尧而谴责桀是不正确的做法来进行理解,这样一来就可以得到拿相濡以沫和相忘于江湖做比较也是不对的这一论断,但是这样一来不是会得出作者在文章前半部分和后半部分自相矛盾的结果吗?其实不然,开头我就说过了,中国古代是没有标点符号的,标点符号都是我们现代人在翻译古文时后加的,所以在不理解上下文意思的基础上添加标点符号很难理解作者写文章时的一些情感因素,难免会有发生错误的时候,因此在对本文的上下文进行理解后,只要将不如相忘于江湖后的句号改问号,就能够使整篇文章通顺明了了。”(花都秘语移动版阅读)

  请收藏:https://m.youshuwang.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章